帮我翻译这段浙江话?台州话翻译?”用浙江龙泉话怎么说?简单的浙江嘉兴话怎么说?浙江宁波话……看不懂,谁能翻译下?台州市路桥区话翻译器台州路桥区的本地话,称为方言,也就是当地的土话。帮我翻译成丽水话1.倪一拉危锅了呵吗?松江府成立后,松江地区方言在嘉兴话的基础上独立发展,形成吴语中发展相对滞后的松江话。
1、“你是哪个,我听不懂你说什么?”用浙江龙泉话怎么说?用文字翻译出来...逆西掐嫩,听否等逆薛掐又(nìxīqiāněn,tīngfǒudèngnìxuēqiāyòu)。腻时掐耐,厅浮邓腻拱喔。腻史恰嫩,听否邓腻血恰又。不是(逆史其嫩)是(逆史其gi)gi发第一声。逆死(是平舌音)七(或者“掐”)嫩,涡听否瞪逆共掐又。逆史其嫩(nen,第一声),听否灯逆雪茶优。
2、简单的浙江嘉兴话怎么说?1、慢慢的推呜呜2、老公老龟3、接吻香面孔4、吓死哈撒5、不认识否拧得6、讨厌戳气7、蟹哈8、时间辰光9、嘴巴子不10、口水蚕吐丝11、这边个塔12、那边个头面13、说话港韩话14、再见再会15、逃学邋窝16、小气狗B到灶17、骂人抹拧18、脖子头颈19、猴子活狲20、咳嗽呛【嘉兴话】俗称“嘉兴闲话”。是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。
【历史演变】嘉兴话和苏州话、上海话差别很小,因为唐以前一直属苏州管辖,唐时才设秀州府,脱离苏州;而上海旧属松江府,曾隶属嘉兴辖下,语言以嘉兴话为主。松江府成立后,松江地区方言在嘉兴话的基础上独立发展,形成吴语中发展相对滞后的松江话。之后才形成了今天的上海话。【特点】吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。
3、帮我翻译成丽水话1.倪一拉危锅了呵吗?2.法7了没3.夏哦了没?4.哦夏倪了!5.哦诶倪!(丽水话的爱字要是说英语鸡蛋前面一个字的话那就是一模一样的)6蔗了袖稀!7.呵夏跟倪给一赤!8非小滴佳是瓜一拉危毒别夏倪!我再教你一句吃早餐的话是一模一样的!7帖恭还有→红帖挂.就是说不好的意思!还有红帖古列.就是有个人骂的很凶没卡我中.这是骂人的话要不要教你说祝你生日快乐。
2,法七了没?3,夏哦了没?4,哦夏倪了!5,哦诶倪!(丽水话的爱字要是说英语鸡蛋前面一个字的话那就是一模一样的)6,蔗了袖稀!7,呵夏跟倪给一赤!8,非小滴佳是瓜一拉危毒别夏倪!丽(lí)水(古称:处州)是浙江省辖地级市,位于浙江省西南部,东南与温州市接壤,西南与福建省宁德市、南平市毗邻,西北与衢州市相接,北部与金华市交界,东北与台州市相连;属亚热带季风气候。
4、浙江宁波话……看不懂,谁能翻译下?《烦你妈呀,娘西匹(老蒋常骂),一天到晚只知道自己(大意:只想自己或只顾自己不为别人着想),怎么会有这么犯贱的东西>不知道对不对。烦什么烦,你妈的,一天到晚只会说过去,怎么有那么烦的东西。饭那阿么啊,拿西撇这个是类似MD之类的骂人的话...一热倒也织晓得蹭以过一天到晚只晓得想自己愁会油噶饭以东西怎么会有这么犯贱的东西。
5、台州话翻译?声母:1、zh一般读成j或z:读成j的有:“小张”发音为小姜、“涨价”讲锅(为什么“价”是“锅”呢?继续看,下面有解释)、“账本”将笨、“枕头”京丢。此外还有“认真”“珍珠”andsoon…..有的时候ch也会发成j,例如“长度”“讲度”。读成z的有:智力资力、中心综心、猪肉自nueo(这个“肉”的音比较难发,连起来近似于“自虐我”非常快速的连读,后面两个字拼起来读成一个字就好啦!
6、台州市路桥区话翻译器台州路桥区的本地话,称为方言,也就是当地的土话。路桥区的方言,尽管有些内容的发音不同,但大部分还是源于普通话里的语句,当地的方言又不是外语,当然没有翻译器了。在本地待的时间久了,会听懂一些。同时要大胆地用刚学的本地话与当地人交流,有助于沟通。
7、帮我翻译这段浙江话?这么说起来,我只是想钞票,不讲情义,当我禽兽一样。你这么说太过分了。为仔正约弗寄拨倷?(我婚约不给你(看不懂))你就要和我断绝往来,我的一生早已交给你了,只不过少了张婚约,当然(如果)我死,也是蒋家门里的鬼,我活也是是蒋家的人。照你说的我是个只讲钱不讲情义,像个畜生一样.你这话有点过分吧,我只不过没给你一张婚约书而已,
8、浙江话翻译如果(须古)有一天(有一捏)我死了(我闻奥)的话(个话),你就(恩被)不用(发用)等偶澳(等我了),嫁个好人(行个好宁)哥哥我祝福你(我佐否恩)那个“闻奥个话”中“闻”是坟,指死的意思。个腔子曼糙票夹窝嗲糙票麦呆歪夹,当心窝旦侬,麦旦侬夹窝,窝们伊道乔喂。